美中实验学校
哈维中文学校
博城中文学校
费郡中文学校
德拉瓦州春晖中文学校
美国国际合作发展委员会
美中经济文化交流协会
北美教育文化交流中心
美中工商联合会
马大孔子学院
美国华人基金会
大专院校校友会联合会
华盛顿同乡会联合会
华盛顿专业团体联合会
中华总商会
美国《侨报周末》
《新世界时报》
《美华商报》
《ACM传媒集团》
美中教科文基金会
美国长青藤教育发展促进会
《河流》的朗诵者王墨非(右)和曾湉。
2018年又要举办美国青少年《中华杯》汉语朗诵比赛了,今年是第五届,报名截止日期是3月31日。
上一次我介绍了中学组的指定作品,印度诗人泰戈尔的《仿佛》;今天介绍小学组的指定作品,日本诗人谷川俊太郎的《河流》(旅日诗人田原翻译)。
与《仿佛》一样,《河流》虽然也是从北岛2014年选编的《给孩子的诗》中挑出的,但它最初给我留下印象的却是一个可能不过两岁多的孩子和母亲的朗诵。
前来参加“大鲸鱼文化交流中心” 2014年主办的那场《聆响.行歌》朗诵会的廖菁女士,曾给我推荐过一些高档精致、极为生活的朗诵作品,我很喜欢。她进而把出处也推荐给了我,那是网上名为“遇言”,“用声音还原生活”的一个平台,当家人好像是一位想做自己想做的事情,名叫曾湉,从央视出走的主持人。我第一次听到的《河流》的朗诵,就来自“遇言”。
“言由心生”。我现在是一个年逾古稀的姥姥,才4岁多的小外孙女,从出生便同我一起生活。她成长的点点滴滴给我的感受,比我自己孩子小的时候还多。我这才恍然,早年忙于工作,孩子交给他们的姥姥和幼儿园照顾的时间居多,我错过了许多孩子成长的细节。而如今的感受,是补课,也是我对曾湉在《河流》的朗诵中,字里行间的恬淡与欢喜,一位母亲才能有的柔软的母爱那么敏感的缘由。
《河流》的朗诵,我喜欢曾湉母女的这个版本,但好像“遇言”现在已经关张转型,找不到了。为了给小学组参赛孩子一个体验作品真谛的机会,我只好通过廖菁辗转找到曾湉,才得到了她母女俩朗诵《河流》的音频,才得以介绍给生长在美国的孩子们。
说实话,那位朗诵的孩子,当年还太小,口齿尚不清楚,但可爱之处也恰恰在这里。我一直认为,诗歌朗诵和形体基训,对孩子言谈举止方面的素质培养极为重要。那位从牙牙学语时就开始朗诵训练的小小孩儿,长大后,语言表达能力能不好吗?
生于1931年的日本诗人谷川俊太郎被誉为“日本现代诗歌旗手”,多次被诺奖提名,也被村上春树、北岛等推崇和喜爱。“生命”、“生活”和“人性”是他抒写的主题。他创作的诗集、歌词、随笔、剧本、绘本等都以数百计。他的诗作,语言简练、干净、纯粹。他的童谣给孩子们带来了无尽的欢乐。谷川俊太郎是对世界好奇,对弱者抱有人文关怀,并保持一颗纯净童心的诗人。
《河流》如人,它借孩子和母亲的问答,欢快而调皮地表现了母亲对孩子的爱。这首诗,虽然短小,但两个人物、两种语速、两种语调、两种语气、两种音色、两种音高,再加上视线和眼神的处理,给朗诵者提供了较多的创作空间。
《河流》,就像温暖的童年,孩子不停地问妈妈关于成长的问题,问题问完了,孩子就长大了。若干年后,孩子会听见远方的召唤,会离开妈妈远行。《河流》是一个隐喻,《河流》奔腾如人!
希望参赛的小学生喜欢朗诵《河流》。